(原書名:The Plot)

.入圍全球最大書評網站Goodreads讀者票選年度最佳推理驚悚小說,逾兩萬四千則★★★★★書評狂推!
.榮登紐約時報暢銷榜
.亞馬遜推理小說類編輯年度選書
.《歐普拉雜誌》年度最期待選書
.《讀者文摘》年度必讀選書
.AARP春季必讀選書
.Bustle春季最期待選書
.《Indie Next》當月精選書籍
.《娛樂週刊》當月二十大最佳新書
.《Parade》雜誌夏日二十五大好書
.《新聞周刊》度過炎夏之二十一本迷人好書
.《華盛頓郵報》今夏必讀之二十大好書
.《野獸日報》網站最佳夏日讀物
.《Lithub》最令人期待好書
.《Crimereads》網站最令人期待之犯罪小說
.《亞馬遜》網站春季必讀懸疑與精選小說
.《Parade》雜誌:春季最佳好書
.《華爾街日報》:春季九大好書

 

【媒體名人盛讚】 

我今年最喜歡的書?這一題很簡單,珍.漢芙.克瑞茲的《剽竊》……天啊這本書精采絕倫。它除了是敘事手法完美無缺的懸疑小說之外,也是對文學界的極致精緻諷刺之作。
──麥爾坎.葛拉威爾

劇情如此精雕細琢,緊湊逼人,簡直一打開就無法放下來。精巧又驚悚,打從第一章就緊抓你不放,直到令人目瞪口呆、倒吸一口氣的結局出現之後才放手。
──奎兒.漢德瑞克斯與莎拉.佩卡寧,《紐約時報》暢銷書《我們之間》作者

從一翻開書的那幾頁,珍.漢芙.克瑞茲的《剽竊》就讓你陷入文學界的虛華、背叛、欺瞞的重重糾結之中,你會忍不住一口氣直追結局,驚異又絕對過癮!
──梅根.亞伯特,暢銷書《Give Me Your Hand》作者

在我所讀過關於作家與寫作的小說中,《剽竊》絕對是最為出色的之一,可讀性極高,懸疑指數破表!
──史蒂芬.金

如許銳利、緊繃、華麗,讓我五個小時就全部看完了。
──麗莎.捷維爾,《美國退休者協會雜誌》之「優秀作者精選之年度十一大好書」

克瑞茲筆下的劇情冷酷機巧,而最強大的轉折就是:關於某位作家一生(寂寞、焦慮的辛苦工作)的小說居然也能如此萬分懸疑又過癮。
──《時人》雜誌,當週選書

身為克瑞茲的長期書迷(包括了改編為HBO影集《還原人生》的原著小說《假裝》),我可以說《剽竊》是她最充滿勇氣、最重要的著作,它讓你不斷猜測懷疑,也讓你不斷深思:關於野心、名聲,還有智慧財產權的本質。
──《紐約時報書評》

《剽竊》這部小說逸趣橫生,陰森至極……獲獎實至名歸。
──《華爾街日報》

深刻的角色鋪陳,令人驚嘆的交錯故事軸線的豐富織錦畫,還有對出版界的真實驚鴻一瞥,讓這本一打開就停不下來的小說成了頂級鉅作,值得喝采!
──《出版人週刊》(星級評論)

讀者們可能會想要熬夜或是設定一大早的鬧鐘,就是為了要追珍.漢芙.克瑞茲這部緊湊的文學小說,《剽竊》。克瑞茲是履行承諾的勇敢作家,想必馬上就會出現她的下一部大銀幕改編作品了。
──《書頁》網站

克瑞茲不費吹灰之力解構了這部校園小說,而且,宛若麥可.謝朋在一九九五年的《天才接班人》當中的手法,以尖酸刻薄的方式嘲弄了出版界。大無畏的克瑞茲,以譏諷獨特的呈現手法、讓讀者享受到一趟充滿驚呼轉折的暢快之旅,同時也探討了著作權、所有權,以及作家們的可疑道德。
──《書訊》

 

【讀者分享】 

TinaRay讀 珍.漢芙.克瑞茲 的《剽竊》The Plot (春天出版 2023年11月新書) @ 劃錯重點的另類閱讀

 

【內容簡介】

傑克曾是文壇看好的年輕小說家,第一本出版的作品即廣受好評。如今,他是寫作班的老師,為保留殘存的自尊而死命掙扎。因為他已經多年沒有創作──遑論出版了。他一位狂妄的學生伊凡揚言不需傑克的援手,因為他目前正在寫作的絕對會成為暢銷書,傑克本來對學生大放厥辭的反應是嗤之以鼻,但他聽到故事大綱後卻為之改觀。
身處日漸走下坡的事業軌道,傑克悶悶不樂等待伊凡橫空出世的處女作,但一直沒有出現。後來,他發現伊凡竟已死亡,想必是沒有完成作品。傑克心想翻身的機會終於出現。
不過短短幾年的時間,所有伊凡先前的預言一一實現,然而享受爆紅滋味的作者卻是傑克。靠著剽竊伊凡構想出版的書名利雙收,傑克的讀者遍佈全世界。不過,就在他登上全新燦爛寫作生涯高點的時候,收到一封駭人的匿名電子郵件:你是小偷……

 

【作者簡介】珍.漢芙.克瑞茲 Jean Hanff Korelitz

著名懸疑作家。著有小說《假裝》(You Should Have Known)(改編為《還原人生》〔The Undoing〕影集,2020年10月在HBO播放,由妮可.基嫚、休.葛蘭、唐納.蘇德蘭主演);《入場》(Admission)(於2013年改編成蒂娜.費〔Tina Fey〕主演的電影);還有《魔鬼與韋伯斯特》(The Devil and Webster)、《白玫瑰》(The White Rose)、《安息日河》(The Sabbathday River)、《她的同儕陪審團》(A Jury of Her Peers),以及《干擾粉》(Interference Powder)(兒童小說)。目前與她的丈夫愛爾蘭詩人保羅.穆爾頓(Paul Muldoon)及兩名子女定居於紐約市。.

 

【譯者簡介】葉旻臻

自由譯者,譯作包括推理、科幻、奇幻等類型小說及非文學,譯有《少女A》、《不能贏的辯護》、《最後的太空人》、《詭計》、《邪惡紳士》、《名為帝國的記憶》、《名為和平的荒蕪》等書。
賜教信箱:minjen.yeh@gmail.com

 

arrow
arrow

    春天出版 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()